PASSATO PROSSIMO
(equivalente al ANTEPRESENTE del español)
2 Objetivos
1. El alumno reconocerá la importancia del Passato Prossimo como tiempo fundamental para ubicar acontecimientos pasados.
2. El alumno conocerá aspectos generales de la formación del Passato Prossimo.
3. El alumno identificará dentro de un texto escrito en italiano los verbos que se encuentren conjugados en Passato Prossimo para optimizar la comprensión de lectura.
3 Lo que ya sabes
El antepresente es un tiempo que en México lo utilizamos menos en comparación con España. Aún así lo conocemos, de todas formas para recordar...
- "El Antepresente de indicativo (he amado, he comido, he subido) es un tiempo verbal que indica que una acción, comenzada en el pasado, dura hasta el presente o tiene efectos todavía: «Este año ha llovido mucho», «He decidido renunciar, «Ha tenido que ver al médico todo el año», «Siempre he creído en la bondad humana», «La ciencia ha progresado en este siglo», «Si no han pagado para el martes, los echan». Asimismo señala que la acción sucedió inmediatamente antes del momento presente: «He dicho que te salgas»."
http://diccionario.sensagent.com/antepresente/es-es/
4 Y en italiano...
El Passato Prossimo en Italiano…
Puede indicar ya sea una acción que acaba de hacerse ó de suceder, ya sea una acción más lejana de presente.
5 La estructura
Se conjuga con los auxiliares:Essere o Avere
Para que sea Passato Prossimo debe de tener la siguiente estructura:
Avere
+ participio pasado
Essere
6 Atención con los auxiliares
Los auxiliares deben de estar conjugados en presente indicativo (si tienes dudas regresa a la explicación de los verbos irregulares en presente indicativo).
AVERE
Io ho
Tu hai
Lui ha
Noi abbiamo
Voi avete
Loro hanno |
ESSERE
Io sono
Tu sei
Lui è
Noi siamo
Voi siete
Loro sono
|
7 El participio pasado…
Ya lo sabes, termina en :
-ato
-uto
-ito
-lto
-sso
-tto
-rto
-so
8 Auxiliar Avere
Se usa AVERE + PARTICIPIO PASADO con todos los
verbos cuya acción se transmite a alguien ó a algo.
Ejemplos:
- Ho deciso (he decidido / decidí)
- Ho preso (he tomado / tomé)
- Ho comprato (he comprado / compré)
Nota: La primera traducción es la literal, la segunda es la del sentido, puedes usar la que te acomode más).
9 En algunos casos el autor …
Pone en medio del auxiliar y del participio un adverbio, no hay problema porque la estructura no se rompe.
Ejemplos
Hanno maggiormente influito
(Han influido mayormente)
Ha sempre pensato
(ha pensado siempre)
10 Auxiliar Essere
Observa:
-> Sono arrivato (He llegado/ llegué)
Cuando se utiliza essere como auxiliar, no tenemos una forma exacta para traducirlo, así que debemos adaptarlo a la forma del español, así que lo hacemos con el verbo Haber.
11 La Concordancia
Cuando se utiliza essere como auxiliar,
debemos hacer una concordancia de género y
número con el sujeto que hace la acción:
sono entrato (masculino singular)
sono entrata (femenino singular)
sei entrato (masculino singular)
sei entrata (femenino singular)
è entrato (masculino singular)
è entrata (femenino singular)
siamo entrati (masculino plural)
siamo entrate (femenino plural)
siete entrati (masculino plural)
siete entrate (femenino plural)
sono entrati (masculino plural)
sono entrate (femenino plural)
12 El verbo ESSERCI:
C’È STATO (A)
Ejemplo:
- Non c’è stato nessuno – no estuvo ninguno.
- C’é stata una grande manifestazione – hubo una gran manifestación.
CI SONO STATI (E)
Ejemplo:
- Ci sono stati guai – hubo problemas.
- Ci sono state le amiche di Gianni – estuvieron las amigas de Gianni.
13 Para terminar...
No hay comentarios:
Publicar un comentario